Traductions juridiques

Traductions compétentes dans le domaine du droit et de la conformité

Comme la langue juridique est soumise à des normes strictes, la traduction dans ce domaine requiert un haut niveau de spécialisation. Seuls des traducteurs dotés d’une grande expérience et de connaissances approfondies du système juridique concerné sont capables d’assumer cette tâche exigeante. Chez Translingua, un grand nombre de locuteurs natifs garantissent une compétence optimale dans le domaine du droit et de la conformité. Pour des textes particulièrement pertinents, nous offrons en supplément une relecture juridique, réalisée par des juristes de formation qui contrôlent l’exactitude de la traduction sur le plan juridique.

Les traductions juridiques exigent de la discrétion

Afin de garantir une discrétion et une sécurité des données maximales, Translingua dispose de serveurs sécurisés en Suisse. L’envoi de documents confidentiels se fait de manière cryptée. Si aucune copie numérique n’est souhaitée, nous travaillons hors ligne ou traduisons à partir des documents papier originaux. De plus, nous collaborons uniquement avec des professionnels attitrés, que nous avons triés sur le volet et qui ont toute notre confiance. Ceux-ci bénéficient d’une très bonne réputation et ont signé, de même que toutes les personnes impliquées, des contrats écrits incluant des accords de confidentialité.

Traductions professionnelles dans le domaine juridique en Suisse et à l’étranger

En gérant quotidiennement des textes juridiques, Translingua maîtrise parfaitement de nombreux documents de ce type et prend en charge leur traduction professionnelle de A à Z, et ce non seulement pour la Suisse mais aussi au niveau international. Outre la traduction, nous proposons la certification des documents traduits par une étude notariale et, en cas de besoin, aussi par la chancellerie d’État (apostille).

Depuis 1975 à la pointe

La longue expérience dont dispose Translingua dans le domaine des traductions juridiques constitue un élément précieux pour garantir une excellente qualité, certifiée ISO. Nous sommes bien entendu toujours à jour dans le domaine de la législation, nous nous tenons constamment informés des nouvelles évolutions et faisons en sorte d’intégrer rapidement dans notre travail les modifications de lois ou d’ordonnances.
À propos des adaptations et modifications : grâce à l’utilisation de notre logiciel de mémoire de traduction, nos clients bénéficient de processus efficients et de conditions avantageuses lors de l’actualisation de CGV, de contrats ou de règlements.

Traductions juridiques entre les mains de Translingua

Depuis 1975, Translingua est votre partenaire sérieux et précis pour les contrats, jugements, expertises, actes d’accusation, statuts, CGV, patentes, polices ou règlements. Hormis les tribunaux, cabinets d’avocats et services juridiques, nous comptons également de nombreux services du personnel, caisses de pension et assurances parmi nos clients de longue date. Contactez-nous pour vous forger votre propre opinion, nous serons ravis de vous renseigner.