Translation Memory (TM)

Terminologie cohérente et coûts restreints

Translation Memory (TM) est une mémoire des traductions dans un système analogue à une base de données qui enregistre le segment de la langue source et sa traduction dans les langues cibles, indépendamment du contexte du document de base. Les systèmes TM servent principalement à assurer la consistance terminologique et stylistique des traductions ; en plus de faciliter le travail, cet outil permet également de l’accélérer et, ainsi, de réduire notablement les coûts.

Principe et avantages de Translation Memories (TM)

Translation Memory (TM) est une mémoire des traductions qui enregistre chacun de vos textes et sa traduction dans une base centrale.

  • La valeur ajoutée de TM est particulièrement grande lorsqu’il s’agit de textes répétitifs tels que des modes d’emploi, comportant de nombreux passages identiques ou similaires.
  • En plus du respect de la terminologie, TM contribue aussi fortement à la consistance de votre communication interne et externe.
  • Des alignements vous permettent également d’importer d’anciennes traductions dans TM.

Trados

Translingua mise sur Trados : Trados est le produits le plus connu et le plus utilisé dans le monde sur le marché des Translation Memories et de la gestion terminologique.

Nous sommes un Language Service Provider Partner (LSP) de Trados et entretenons à ce titre une infrastructure exclusive particulièrement développée.