Translating claims and slogans

Translating claims and slogans is a complex process

The complexity involved in translating slogans, claims and puns is sometimes underestimated. Campaigns are often designed in one language only. When they have to be transferred to other linguistic and cultural areas, problems arise, and by that point there is insufficient time to develop slogans with the same impact for them. If you talk to German-, French- or Italian-speaking Swiss people, you will be aware that many campaigns are disregarded or even cause confusion because of clumsy linguistic transfers.

Slogans and claims that are right for other languages

It is a challenging task to translate claims, slogans, headlines or puns into other languages. Texts like these must never be translated literally, because they need to reflect multiple levels of information and specific idiosyncrasies. The message of combinations of words and images, the context, the brand world and the target group should also be taken into account. And in addition to very strong competence in translation, this also calls for extensive expertise in copywriting and marketing. The aim is to achieve clear and concise core messages which are intuitively accessible to the target audience within fractions of a second.

Translingua employs experts to translate slogans and claims

Translingua bundles the required expertise and offers the slogan package in German, French, Italian and English. You will receive a full and persuasive solution for an all-in price:

  • Background and context are understood
  • Mother-tongue copywriters are involved
  • Direct communication with slogan project managers is maintained
  • We deliver a minimum of three proposed versions
  • The selected slogans are coordinated with the existing terminology
  • The slogan and the entire text are edited

You have fantastic slogans, claims or headlines and would like to transfer them to other linguistic regions without losing the message? Contact us now for a no-obligation proposal. We would be very pleased to learn more about your project.