‚Unmöglicher‘ Liefertermin erreicht

Ausgangslage

Triathlon-Trainingspläne für Powerade: Drei Zielgruppen, viele sich wiederholende Textbausteine, grosse Textmenge, kurzer Termin.

Für die Teilnahme an einem Triathlon wird ein Trainingsaufbauplan professionell zusammengestellt. Das Training ist für drei Stärkegruppen gedacht und soll 12 Wochen dauern. Die in “Excel” bausteinartig aufgebauten Pläne enthalten unzählige Wiederholungen. Ein manuelles Kopieren kommt aus Zeitgründen nicht in Frage.

Lösung

Der kurzfristige Termin konnte nur dank Einsatz unserer TM-Server-Technologie von Trados Studio eingehalten werden. Drei Übersetzer arbeiteten parallel an den Plänen. Die jeweils erste übersetzte Texteinheit wurde den anderen Übersetzern automatisch vom TM vorgeschlagen. Die einheitliche Formulierung war somit sichergestellt, und durch die reduzierte Textmenge wurden erst noch Kosten eingespart.