Leichte Sprache

Was ist Leichte Sprache?

Leichte Sprache ist frei von Fremdwörtern, Fachbegriffen und langen Sätzen. Zudem sind Satzbau und Wortschatz so reduziert, dass ein Text auch ohne grosses Allgemeinwissen möglichst leicht zu verstehen ist. Visuelle Elemente werden besonders aufbereitet. Um die maximale Verständlichkeit zu gewährleisten, können Inhalte zusammengefasst und gekürzt werden.

Leichte Sprache hebt Barrieren auf

Der Einsatz von Leichter Sprache baut Hürden ab und verbessert den Zugang zu relevanten Informationen. Hindernisse, die durch eingeschränkte Kognition, mangelnde Sprachkenntnisse und Fachsprach-Kenntnisse sowie kulturelle Barrieren bestehen, können reduziert werden. Dies ermöglicht Lernprozesse und Partizipation. Leichte Sprache hat nicht zum Ziel, die Standardsprache zu ersetzen.

Alle können von Leichter Sprache profitieren

Leichte Sprache bietet für alle Menschen Vorteile. Durch die zusammenfassenden Worte wird Lesezeit gespart und in einem komplexen Themenbereich kann auf die vereinfachten Erläuterungen zurückgegriffen werden. Leichte Sprache wendet sich aber insbesondere an folgende Personen:

  • Menschen, die nicht Deutsch als Muttersprache haben und Deutsch lernen
  • Menschen, die nicht gut lesen können, funktionale Analphabeten (Schätzungen gehen von ca. 800 000 Erwachsenen in der Schweiz aus)
  • Menschen mit kognitiver Behinderung
  • Menschen mit Lernschwierigkeiten
  • Menschen mit Demenz
  • Menschen mit einer Hörbehinderung (dies insbesondere, wenn die Gehörlosigkeit vor dem Sprachlernen eingesetzt hat und Standardsprache nicht gut erlernt wurde)
  • Menschen mit Störungen im Sprachzentrum (Aphasie)
  • Aber auch Menschen, die sich einfach in einem Gebiet nicht gut auskennen, profitieren davon, wenn etwas in Leichter Sprache geschrieben wird (z. B Bedienungsanleitungen oder amtliche Dokumente)

Vielfältige Einsatzgebiete

Leichte Sprache hat sich in folgenden Bereichen als besonders nützlich erwiesen:

  • Öffentliche Verwaltungen
  • Schulen und Universitäten
  • Organisationen für Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen
  • Alters- und Pflegeheime sowie Spitäler und Krankenkassen
  • Politische Parteien, Politikerinnen und Politiker, Verbände
  • Unternehmen, die relevante Informationen einem möglichst breiten Publikum zugänglich machen wollen

Grundsätze der Leichten Sprache

Bei der Umwandlung von bestehenden Texten in Leichte Sprache werden unter anderem folgende Werkzeuge und Techniken eingesetzt:

  • Textreduktion = Text wird in der Länge und Komplexität reduziert (kurze Sätze, einfache Wörter, unkomplizierte Grammatik)
  • Textanreicherung = Text wird durch Beispiele und Erklärungen ergänzt
  • Illustration, Layout = erkennbar auf den ersten Blick: grössere Schrift, Listenform, Bilder

Fazit

Die Anzahl Menschen, die bei «schwerer» Sprache aus verschiedenen Gründen Verständnisprobleme hat, ist nicht zu unterschätzen. Wenn Sie relevante Botschaften möglichst breit kommunizieren möchten, empfiehlt sich ergänzend der Einsatz Leichter Sprache. Diese kann in Form von zusammenfassenden Einleitungen auch allen anderen Leserinnen und Lesern einen Mehrwert bringen.

Translingua kann Sie bei der Erstellung und Übersetzung von Texten in Leichter Sprache wirkungsvoll unterstützen. Gerne stehen wir Ihnen für ein unverbindliches Gespräch zur Verfügung.