Machine translation with post-editing (MTPE)

Uncovering new potential
In machine translation, algorithms transform a text into a different language. Depending on the language combination, text type and purpose, some machine translation programs are able to generate adequate translations at low cost. In general, high-volume or repetitive contents where the complexity is low and style is simple are suitable for this process.
Artificial intelligence and language models
The advances in the field of artificial intelligence (AI) are achieved with language models. Translingua is part of this rapid development and is already helping numerous customers tap into the potential of AI while at the same time minimising the associated risks. Get the best out of AI-based translation models with these four tips:
1. Data protection: Never enter any personal data.
2. Terminology: Make sure that all specialist terminology is used correctly.
3. Consistency: Check whether the translations are consistent and follow your defined style rules.
4. Accuracy: AI translations aren’t always correct (keyword: false fluency) and therefore the content needs to be checked.
Online translators: powerful but not infallible
Online machine translation tools generally offer little data protection and do not meet higher standards of translation quality. Translations from online tools like DeepL can sometimes sound strange to native speakers because the word order is too close to the source language or because the AI is unable to understand context or the intention of a text. In order to achieve adequate linguistic quality, faster throughput times and measurable cost savings, we integrate machine translation with our translation memory system and have machine translations reviewed by linguists with experience in the relevant field
Sentences or sentence fragments are stored in the translation memory and called up when they match the text being translated. Glossaries and other linguistic specifications can also be integrated into the process and considered during post-editing. When post-editing, our specialists identify typical machine translation errors that are difficult for non-native speakers to detect and intervene at exactly the right points. In this way, Translingua offers you the perfect combination of technological and human strengths for suitable texts.
Advantages
Translingua works with carefully selected tools, including neural machine translation and AI-supported post-editing. In doing so, we combine the latest AI-based language technologies with the proven expertise of our linguists.
Tailored and optimised processes allow for quicker delivery times and cost-effective solutions – all while maintaining consistently high quality and maximum data security.
Benefit from our experience in the field of machine translation and discuss the requirements for your next translation or editing project with us – we look forward to hearing from you!