What our customers have said about us

What our customers have said about us in the past two decades

When Karin Achermann, Head of Marketing & Communication at Rapp Management AG, says of Translingua:

Karin AchermannWe would just like to thank you for the professional translation of our guidelines. We were even able to keep the French version within the strict design framework. I look forward to working with you and your team again in the future

we know we are on the right track. Our loyal customers are a constant source of motivation to achieve the highest standards of performance.

What our customers have said about us in the past two decades

We value Translingua’s quick response times and efficient, professional approach when it comes to executing complex projects in up to four languages.

Barbara Schumacher
Member of the Management Board, Chief Marketing and Communications Officer, Protectas SA

Silvia SchönfelderTranslingua offers the utmost professionalism with personal client contact, extremely fast reaction times and very high quality. Working together with them on our website project was a pleasant and always expedient process.

Silvia Schönfelder
In-House Counsel and Project Manager for the new website, Spida Sozialversicherungen

Translingua’s experts don’t offer a business model – they offer customer-oriented solutions. You’re not just an anonymous customer number here, you’re a partner, and Translingua is invested in your shared success.

Arthur Lenart
Head of the Editorial and Communications Team, Kistler Group

Translingua translated our six award-winning restaurant textbooks, totalling more than 1,600 pages, professionally, cost effectively and in record time. The recipe: 100% expertise in the area of gastronomy and education, paired with strict scheduling and budgetary discipline and individual customer support.

Daniel Thomet
Managing Director, RE NOVIUM GmbH

We really appreciate our working relationship with Translingua and look forward to working with them on more translation projects in the future.

Christine Zeltner
Marketing and Communications, SPRICH AG

We support our industrial and retail partners with practical information about food legislation. Translingua successfully transfers our leaflets and information services into French and impresses us with its reliable and efficient service.

Olivia Kurmann
Project Coordinator, MARKANT Syntrade Schweiz AG

I would like to reiterate my thanks for the fantastic partnership, very high degree of flexibility and outstanding professionalism.

Patrick Radtke
Group Leader, ZFV-Unternehmungen

I would like to thank the Translingua team and translator for the professional and timely translation of my specialist book.

PD Dr. Christian Erk
M.Sc. LSE, Managing Director EMBA HSG and book author

In addition to the high standard of linguistic quality, we appreciate the ease with which we can reach them, their fast response times and the prompt delivery of our assignments.

Jenny Wagner
Marketing, gebana AG

Pascal ZauggThe highest precision and reliability are essential in the planning and engineering of complex large-scale projects. With our translation partner Translingua, we find that the information in our documents is also correctly understood and applied in the French-speaking part of Switzerland.

Pascal Zaugg
Team Leader, R+B Engineering AG

In Translingua, we have found the perfect partner for professional, reliable translations of all our contracts, presentations and blogs.

Marc Wallach
Founding partner, Global M&A Associates Ltd.

Translingua impresses us with its fast completion of our assignments, high level of flexibility and professional expertise.

Olivia Imhof
Chief Marketing Officer, Prime Computer AG

Dino di FronzoTranslingua provides us with the perfect combination of know-how, quality and service.

Dino di Fronzo
CEO, Audika AG

Our support for children and youths is a matter close to our hearts. Translingua shares our commitment and translates our messages effectively into other languages.

Christin Eugster
Head of Direct Marketing, Pestalozzi Children’s Foundation

Even under pressure of time, the Translingua team may be relied on to translate with the highest accuracy and dependability.

Laura Capponi
Contexta AG

“Many thanks for the professional translation and quick processing of the assignment.”
Daniel Morach, Morach-Technik AG, 28.5.2018

“Last Friday, we were able to submit an interesting, attractive and detailed offer to our client on time in and English. The Translingua team made an important contribution to the project. We would like to thank you very much for your flexibility, spontaneity and a pleasant working relationship.”
Tobias Weyland, ZFV Group, 6.6.2018

“Many thanks for the prompt delivery of the translation! A top-class service will never be forgotten :-)”
Cornelia Schatt, Emmi Schweiz AG, 13.8.2014

“Super! Many thanks. As always, a translation delivered on the dot – really super! A pleasure to work with!”
Sabine Schwärzler, VÖGELE SHOES, 7.12.2012

“I’m really thrilled by your speedy, uncomplicated and extremely professional work. I need a partner for the translation of such assignments who does much more than ‘just translating’. It takes a partner who has industry expertise and knows how to communicate at the C level. You achieved that in top quality, despite time pressure. It’s great to work with you as a partner!”
Florence Dusseiller Halbeisen, Wilhelm AG, 4.12.2017

“We’re thrilled! Thank you very much – the delivery has already been processed.”
Peter Gugger, Ammann Switzerland Ltd, 4.4.2017

“We would like to thank you and your translator for the professional, on-time work that our Italian-speaking scientists also rated as ‘good, elegant Italian’.”
Dr Peter Frei, ESCCAP Schweiz, c/o fp-consulting, 20.3.2017

“We value the great flexibility, legendary reliability and excellent quality of the translations from our partner Translingua.”
Thorsten Kaletsch, Managing Director textatelier.ch, 27.2.2017

“I would like to thank you very much once again for your flexibility, professionalism and commitment in the work for Nespresso. It is good to know that there are still people who embody the service mentality and look for solutions instead of problems.”
Lajos Vizner / ViznerBorel, Agentur für Kommunikation GmbH, 7.3.2011

“Dear Translingua team, I would like to thank everyone for the super service in this matter. I have already received the translation and was able to forward it on time. Brilliant.”
Beatrice Germann, Mövenpick Hotels & Resorts Management AG, 20.4.2012

“Your timing is world class!!!”
Pirmin Hänggi, Ammann Switzerland Ltd, 8.6.2012

“Thank you so much for the perfectly on-time delivery! I had a successful meeting with our client this morning and am highly satisfied with your work.”
Pierre Bachmann, Aergon AG, 13.10.2015

“My very best thanks. And my best compliments for this fantastic and highly professional collaboration! A real pleasure.”
Ladina Fluri, Department of the Mayor, City of Zurich, 31.1.2012

“Congratulations on this perfect translation. I am very happy with it. It’s exactly what I wanted to see!”
Sandra Müller, Valora AG, 30.10.2007

“I would like to thank you very much indeed for the fact that the translation and the legalisation worked out so brilliantly!”
Andrea Spies, Pöyry Energy AG, 23.6.2011

“My best compliments and thank you! Mr Zuberbühler translated the interview we requested absolutely perfectly – in excellent journalistic tonality.”
Marcel Huwyler, Ringier AG, 9.10.2011

“I would to thank you very much for this top service (in every respect).”
Rahel Kamber, Economic Development, City of Zurich, 22.11.2005

“Thank you for your friendly, competent and reliable service.”
Stefan Maegli, Navyboot AG, 20.3.2009

“I would like to thank you very much for the prompt delivery and perfect translation of the presentation.”
Peter Kümmin, Lindt & Sprüngli AG, 18.6.2004

“Got the double issue of Crosstalk done! Not least thanks to your amazing efforts. Thank you!”
Katja Widrig, Crossair, 30.6.1995

“Your translation of my speech was excellent. The speech was very well received.”
Prof. Dr B. Betschart, Swiss Tropical Institute, 16.11.1993

“Thank you for the delivery of the legal papers, translated perfectly, on time and reliably as always.”
Rolf Kasper, Public Prosecutor’s Office Zofingen-Kulm, 5.1.2011

“Many thanks, the translation of the speech is fantastic!”
Ahnert, Construction Engineering Department, City of Zurich, 8.10.2004

“From the first phone call to the dispatch of the service agreement, we are completely satisfied. Our compliments.”
Gaetano Gongedi, Franke Group, 3.12.2010

“I would like to thank you very much for the translations, which are quick and professional at all times.”
Heinz Hacker, Schindler Waggon, 13.3.1996

“The documents you translated have now been double-checked here internally by several people and found to be okay. They went live at the end of last week.”
Dalibor Oresic, Substitute Occupational Benefit Institution, 30.7.2012

“My American work colleagues enthused about the website translations.”
Sonja Malik, KPMG, 24.2.2003

“At this point, I would like to express many, many thanks to you, all translators and proofreaders for this fantastic, punctually delivered work.”
Urs Allemann, National Museum Zurich, 16.10.2003

“Thank you very much for your prompt service and the really good translations. You have helped us a great deal in every respect.”
Jan Rothenberger, Biotta AG, 17.4.2002

“Many thanks for the on-time delivery of the excellent translation of the exhibits. I am very happy with your work and it was carried out exactly as desired.”
Tobias Schmidlin, D. Erhart Lawyer, 29.1.2014

“The translation into English of our ITSM Newsletter was excellent.”
Manuela Pardo, Alpiq AG, 1.2.2010

“Have just got the OK from our Ticino branch manager. He is very happy and did not change a single word in the translation.”
Sibylle Aeschbach, Alfred-Müller AG, 18.12.2000