Le responsable des relectures

votre gage de qualité

Même les mandats les plus complexes ne perturbent pas notre responsable des relectures.

En cas d’imprécisions relatives au texte de base, de questions concernant des abréviations, désignations officielles ou votre terminologie interne, notre responsable des relectures assume toujours son rôle de plaque tournante entre le client, les traducteurs et les relecteurs dans tous les domaines linguistiques. Il procède aux recherches qui s’imposent et veille à disposer des informations requises pour toutes les versions de langue. C’est également lui qui établit et gère les glossaires des clients. Aucune traduction ne quitte la maison sans sa bénédiction !